Fabien LECLERCQ – Prevoditelj

za francuski jezik

 

Povratak na

      glavnu stranicu

 

Iskustvo

 

 

 

Od lipnja 2006. : Razni prijevodi s hrvatskog, bosanskog i srpskog na francuski i s francuskog na hrvatski  za mnogobrojne prevoditeljske agencije i privatne osobe.

 

Od rujna 2006. do svibnja 2007. : Srpsko-francuski tumač i profesor francuskog jezika za srpske govornike za Racing Club Lens (nogometni klub 1. lige) u okviru dočeka, praćenja i učenja francuskog srpskih igrača, Nenada KOVAČEVIĆa i Milana BIŠEVCa.

 

Kolovoz/rujan 2006. : Prijevod s hrvatskog na francuski šahovske knjige « Philidorovo nasljeđe » Jurja Nikolca za francuskog izdavača Olibris (otprilike 70 stranica).

 

 

Travanj/svibanj 2006. : Prijevodi s francuskog na hrvatski 15 web stranica (otprilike 7200 riječi), za Ženevski fakultet medicine (za sajt www.stop-tabac.ch).

 

 

Svibanj 2006. : Prijevodi s francuskog na hrvatski i bosanski za sajt www.hr4europe.com.

 

 

2005./2006. : Supisanje vodiča o hrvatskom jeziku « Guide de conversation croate du Routard » za francuskog izdavača Larousse :

 

-Dio prijevoda s hrvatskog na francuski,
-Dio prijevoda s francuskog na hrvatski,
-Ovjera prijevoda s francuskog na hrvatski,
-Fonetsko pisanje prijevoda na hrvatski,
-Pisanje teksta o hrvatskom jeziku,
-Pisanje gramatike hrvatskoga jezika,
-Pisanje 20 malih tekstova o hrvatskoj kulturi,
-Crtanje karte hrvatskih narječja (u suradnji s kartografom)
-Ovjera ostalih tekstova.